28 Μαΐ 2008

HAKUNA MATATA

Hakuna matata is a Swahili phrase that is literally translated as "There are no worries". It is sometimes translated as "no worries", although is more commonly used similarly to the English phrase "no problem".












MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com


[Timon:]
Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
[Pumbaa:]
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
[Timon:]
It means no worries
For the rest of your days
[Both:]
It's our problem-free
Philosophy
[Timon:]
Hakuna Matata!
[Spoken section over background]
[Simba:] Hakuna matata?
[Pumbaa:] Yeah, it's our motto.
[Simba:] What's a motto?
[Timon:] Nothing! What's a motto with you? Ahh ha ha ha...
[Pumbaa: {Laughing}] You know what, kid?
These two words will
solve all your problems.
[Timon:] That's right! Take Pumbaa for example.
[Back into song]
[Timon:]
Why, when he was a young warthog...
[Pumbaa: {Italian counter-tenor range}]
When I was a young wart hoooog!
[Timon: {Speaking, cleaning ear}] Very nice.
[Pumbaa:] Thanks!
[Timon: {Singing}]
He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal
[Pumbaa:]
I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame
[Timon:] He was ashamed!
Thoughta changin' my name
{Oh, what's in a name?}
And I got downhearted
{How did you feel?}
Ev'rytime that I...
[Timon: {Speaking}] Pumbaa! Not in front of the kids!
[Pumbaa: {Speaking}] Oh... sorry.
[Pumbaa and Timon:]
Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
[Simba:]
It means no worries
For the rest of your days
[Timon:]
Yeah, sing it, kid!
[Simba and Timon:]
It's our problem-free ...........
[Pumbaa:]
..................... philosophy...
[All three:]
Hakuna Matata!